HHU StartFacultiesFaculty of Arts and HumanitiesDepartmentsEnglish DepartmentSectionsAnglistik V: Anglophone Literatures / Literary Translation

Section Anglophone Literatures / Literary Translation

The section is dedicated to Anglophone literatures in our entangled and planetary modernity. Tracing interrelations and differences between diverse literatures written in English, we draw on postcolonial theory, concepts of translation and ecocritical approaches. We aim to identify and retrieve the marginalised and neglected voices of postcolonial writers within a wide spectrum of cultures, genres and periods. Literary works are read comparatively and as negotiations of specific literary, social and cultural traditions. 

The literary and cultural topics we study range widely: for example, race and performance, postcolonial justice and ethics, visuality and visibility, nature and the environment, sex and gendered identity, nation and state, memory and trauma, English as a language of imperialism and English as a world language. Special emphasis is put on transcultural constellations and the manifold challenges that are posed by Anglophone literatures for English studies. Foregrounding the aesthetics and politics of fiction, we seek to examine the role of Anglophone literatures in the negotiation, reflection and translation of social configurations and cultural concepts across the globe. Theories, concepts and practices of linguistic and cultural translation also figure prominently in our MA programme 'Literary Translation'. We understand translation as a key academic and cultural practice that enables complex processes of negotiation and transformation between different languages, groups, media and disciplines.

(Image copyright: Guillermo Gonzalez, Fine Art America)

News & Events

Translation and Cultural Transfer

The course sets out to chart the various connections between translation and culture in a number of theoretical approaches, with a specific focus on the role of cultural transfer processes in peripheral multilingual contexts. Through a series of reading seminars, students will reflect on both intra- and extra-textual perspectives and present their...

Summer School 2019: Translation and the Digital World (27.-29. Juni 2019)

mit J. R. Carpenter, Antonio Toral, Susana Valdez, Efrat Gal-Ed, Bernhard Kempen, Norma Cassau, Johanna Wais

Die Geisteswissenschaften erleben momentan eine Konjunktur des Digitalen –allerorts werden die Digital Humanities proklamiert und die Möglichkeiten und Chancen der Digitalisierung für unterschiedliche Wissenschaftsbereiche, aber auch...

Are you ready for your next adventure?

Im Rahmen der Partnerschaft mit der University of Mumbai sind zum Sommersemester 2020 Plätze an Studierende am Institut für Anglistik und Amerikanistik zu vergeben. Die Deadline für Bewerbungen für den Austausch im Sommersemester 2020 ist der 01.09.2019.

Beratung zur Bewerbung, Finanzierungsmöglichkeiten und Stipendienangeboten:

 

Dr. Eva...

"Journalism meets Literary Criticism": Podcasting the Contemporary Anglophone Novel

Lend us your ears! Cultural journalism represents one possible career for humanities graduates. In particular, podcasts are in demand at the moment. This seminar combined academic knowledge on Sam Selvon’s postcolonial classic "The Lonely Londoners" and its German translation with journalistic basics. Students were introduced to the...

Head of Section

Univ.-Prof. Dr. Birgit Neumann

Building: 23.32
Floor/Room: 04.31
Phone +49 211 81-12205
Fax +49 211 81-12428

Administration

Andrea Wolff

Building: 23.31
Floor/Room: 04.78
Phone +49 211 81-12212
Responsible for the content: E-MailAnglistik und Amerikanistik Redaktion